KARATÊ OU CARATÊ, COM OU SEM ACENTO?

Karatê, Caratê, Karate ou Carate: Afinal de contas, qual é a forma correta?

A letra k provém do grego Κ ou κ (kappa), adaptado por sua vez do kap ou kaf das línguas semitas, símbolo que representava uma mão aberta. Esta, por sua vez, com muita probabilidade teria sido adaptada pelos povos semitas que teriam vivido no Egito, a partir do hieróglifo que representa “mão”, representando o som de D para os egípcios, pois "mão" era pronunciada como d-r-t. Os semitas atribuíram-lhe o som /k/, pois o vocábulo que utilizavam para "mão" começava com esse som.

Este som semita de /k/ para esta letra foi mantido na maioria das línguas clássicas e modernas. Porém, quando as palavras provenientes do grego foram assimiladas pelo latim, o K foi convertido em C, embora o idioma já usasse o K para palavras provenientes do etrusco, como por exemplo kalendae, “o primeiro dia do mês”, que deu origem à palavra calendário. Algumas palavras de outros alfabetos foram também reescritas usando a letra C. É por essa razão que as línguas românicas utilizam o K apenas em casos muito particulares, como por exemplo em português as palavras vikings, kantiano, karatê ou kart.

Em Portugal a letra K foi proscrita do alfabeto depois da revisão ortográfica de 1911. No Brasil, o Formulário Ortográfico de 1943 aboliu a letra K do alfabeto, substituindo-a por “c” antes de a, o, ou u e qu antes de e oui.

Karaté (português europeu) ou karatê (português brasileiro), (em japonês: 空手, transl. karate, AFI: [kɑʀɑtə]) ou Karatê-dô (空手道, transl. karate-dō AFI: [kɑʀɑtədɵ]) [a] é uma arte marcial japonesa que se desenvolveu a partir da arte marcial autóctone de Oquinawa, chamando-se por muitos anos de Okinawa-tê sob influência do chuan-fa, chen-fã, Taichi e kung-fu chinês e dos koryu japoneses (modalidades tradicionais de luta), incorporando aspectos das disciplinas guerreiras, ninjas, samurais e ou budō. E em últimos tempos as técnicas de guerrilha dos exércitos que passaram por ali os Americanos, coreanos, chineses, indianos, e os próprios japoneses. Tudo banhado de sabedoria e filosofia Zem, budistas, taoistas e budocas.

A influência as letras K, W e Y não pertenciam ao nosso alfabeto, mas foram incorporadas pelo Acordo Ortográfico de 1990. Elas são empregadas nas seguintes situações:

Em palavras estrangeiras na sua forma original.

Ex.: Franklin, show, hobby etc.

Em nomes próprios estrangeiros e seus derivados.

Ex.: Disneylândia, Walmart, Hollywood, Hovind, Darwin etc.
Em abreviaturas e símbolos.
Ex.: km, kg, kw etc.
Ex.: Karatê, Japão.

O Acordo Ortográfico de 1990 restaura a letra K no alfabeto português, sem contudo restaurar o seu uso prévio, que continuará restrito às abreviaturas, às palavras com origem estrangeira e seus derivados. No Brasil, o AO-1990 entrou em vigor a partir de 1º de janeiro de 2009 e findo o período de transição de quatro anos, será a única norma vigente a partir de 1° de janeiro de 2013.

Entende-se que a palavra karatê é de origem estrangeira (Japonesa) e de cultura trazida direta para o Brasil, logo segundo regras já vistas se escreve com K.

O acento circunflexo (^) – colocado sobre as letras “a”, “e” e “o”, indica além da tonicidade, timbre fechado, então o “e” do final é com acento circunflexo “ê”, então:

Karatê é assim que se escreve corretamente e só desta forma.

Terminado a dúvida: Toda organização, federação, confederação, empresa, associação, carta, recomendação, logotipo, marca, modelo, documento, certificado, diploma, textos estrangeiros ou nacionais de origem do karatê se escreve em sua maioria esmagadora com K e com Acento. 

Então: esta é a forma correta de se escrever KARATÊ.

Nenhum comentário:

Postar um comentário